Skip to main content

Baba Bulleh Shah-Bulleh nu samjhawan aiyaan bhena te bharjhaiyaan

Baba Bulleh Shah (a Sufi saint-poet from the Punjab part of Pakistan) was coaxed by his relatives to leave his 'Mursheed' or guru whom he called 'Raiyaan' or 'Raaniya". His Guru, the famous saint Shah Inayat Qadri belonged to the 'Arain' or 'Raeen' caste, while Bulleh Shah belonged to the Syed caste (he was a direct descendant of the Prophet Muhammad). Bulleh Shah had to face the resentment and taunts of his family and other 'Syed' friends for accepting the spiritual guidance of a non-Syed. Bulleh Shah rejected his critics' false concept of inherent superiority and nobility of any caste through his poetry. He explains through this poem that whoever calls him 'Syed' will be punished in hell and who ever calls him 'Raaniya' will be showered with blessings...because for him his Guru is everything and he does want to be differentiated from the common (ummati). His qalam has been translated in many languages like Urdu, English etc. Today I have selected one of his qalam for you and posted his beautiful with its English translation.



Bulleh nu samjhawan aiyaan bhena te bharjhaiyaan
Manlay Bulleya sada kehna chad de palla raiyaan
Bulleh Shah's sisters and sisters-in-laws came to convince him. Bulleya, please do as we tell you and leave the Arain's (his guru�s) company.

Aal nabi ullad Nabi nu tu kyun leekaan laaiyaan
Jera sanu syed sadday dozakh milan sazaiyaan
(Bulleh Shah replies):
Why do you separate the Prophet's and Ali's decendants from the common people (why do you wedge a divide between the two)?
The one who calls me �Syed� will go to hell, but the one who calls me �Arain� will enjoy the comforts of heaven

Bandeya Ho Bandeya
Bandeya Ho
Bandeya Ho Bandeya
Bandeya Ho
Imploring mandkind... (Banda means man, while Bandeya refers to Mankind)

Raeen saain sabhan thaain rab diyaan be parwaiyaan
Sohniyaan pare hataiyaan te khoojiyaan lay gall laiyaan
Arain and masters are born at every place, God does not discriminate against anyone.
Beautiful people don't care for such differences, only the ugly ones do

Je tu loorain baag baharaan chaakar hoo ja raiyaan
Bulleh Shah di zaat ki puchni shakar ho razaiyaan
If you seek to the gardens of heaven, become a servant to the �Arains�. Why ask about the caste of Bulleh Shah? Instead be grateful in the God's will.

Bandya Ho Bandya
Bandya Ho...
Bandya Ho Bandya
Bandya Ho...

Popular posts from this blog

(Armaghan-e-Hijaz-01) Explanation of Iblees Ki Majlis-e-Shura - The Devil's Conference

Book:  Sharah Kuliyat-e-Iqbal Explanation / Interpretation (Tashreeh):  Janab Israr Zaidi Meaning of Difficult Words:  Janab Nisar Akbar Abad Read Iblees Ki Majlis-e-Shura Explanation of Poem -   ?????

Amir Khusro- Sakal Bun Phool Rahi Sarson

This Qalam is a classical hits and all-time favorite. The Purbi lyrics and the raag bahar melody are both very inspirational and its contains many words in Urdu as well. A scene of exciting preparation taking place near a blooming yellow mustard field one winter's day is expertly drawn in just a few lines. The music builds up in-step with the poetry and reaches its crescendo at the exact moment when the devotees arrive at the dargah of Hazrat Nizamuddin holding colorful bouquets in hand. But one particular devotee cannot be there to make an offering and one finds that despite all the excitement of the music and the scenery the poem is but a poet's confession of a broken promise long overdue. Sakal bun (or Saghan bhun) phool rahi sarson, Sakal bun phool rahi..... Umbva phutay, tesu phulay, koyal bolay daar daar, Aur gori karat singaar, Malaniyan gadhwa lay aayin karson, Sakal bun phool rahi..... Tarah tarah kay phool lagaaye, Lay gadhwa haathan mein aaye. Nijamudin kay darwazay...

Mard-e-Musalman

Har Lehza Hai Moomin Ki Nayee Shaan Nayee Aaan; Guftar Mein Kirdaar Mein Allah Ki Burhaan. Every Moment of a True Believer is a new grandeur; By words and deeds he gives a proof Of Mighty God, His reach and power Qahhari-o-Ghaffari-o-Quddusi-o-Jabrood; Yeh Chaar Anasir Ho Tho Banta Hai Musalmaan. Rout the foes, Grant them Reprieve, Do pious deeds & show great might; Are the four characteristics that make A Perfect Muslim Hamsaaya-e-Jibreel-e-Ameen Banda-e-Khaki; Hai Iska Nasheman Na Bukhaara Na Badakhshaan. This clay-born man has kinship close to Gabriel the trusted; His dwelling place is neve r a land or clime. Ye Raaz Kisiko Nahin Maalum Ke Moomin! Qari Nazar Aata Hai; Haqeekat Mein Hai Qur'an. The Believer's Secret has not been known by anyone. He looks like a Reciter; But in fact he himself is the Qur'an. Qudrat Ke Maqasid Ka Ayyar, Iske Iraade; Duniya Mein Bhi Mizaan, Qayamat Mein Bhi Mizaan. The Nature's aims and ends are his intentions; He keeps Balance in th...